الرئيسية/ She Is a Daughter Raised As the Son of a Duke / الفصل 114
وبينما كانت ماي ودييغو يتبادلان الكلمات المرحة أثناء توجههما في العربة، تذكر جيد، الذي بقي بمفرده في آركسنتر، كلمات ماي.
“اكتشف ما ينقصك بداخلك واملأه. هذا شيء يجب عليك فعله قبل متابعة العلاقة.”
إذا لم يتمكن من سد النقص بمفرده، فقد طُلب منه العثور على امرأة يمكنها ملء هذا الفراغ.
وجد جيد أن هذه الكلمات صعبة التصديق. لقد كان يعتقد دائمًا أنه قريب من الكمال.
ولكن إذا كانت هناك بالفعل مناطق نقص، وإذا تمكنت ماي من رؤية الأجزاء المفقودة التي لم يكن هو نفسه على علم بها، ألا ينبغي أن تكون هي من تملأ تلك الفجوات؟
بغض النظر عن كيفية نظره إليها، يبدو أن الوجهة هي مايو.
إذا كنت سأتظاهر بالحب لشخص ما، كان يجب أن أتظاهر بالحب له بغض النظر عن الموقف.
لو كنت قد فعلت ذلك، عندما تأتي اللحظة التي سأعجب فيها بصدق، لم أكن لأتأذى بهذه الطريقة.
* * *
في النهاية، أخذت يومًا إجازة وعدت إلى آركسنتر لتأكيد التدريب البديل مع المساعد.
لو كنت قد نجحت في محاولتي الأولى، ولكن بسبب الانقطاعات، أمضيت ثلاث ساعات ولم أتمكن من النجاح. كنت أرغب في الإمساك برأس جيد والضغط عليه بقبضتي عندما رأيته.
حسنًا، على الأقل حصلت على تمرين بدني جيد.
مع انتهاء التدريب البديل وبعض وقت الفراغ حتى التدريب المنتظم، ذهبت إلى نازرت وأعدت الكعك مع ستيلا.
أثناء عمل تزيين البسكويت، تحدثنا وكان الموضوع عن جيد.
“لماذا أراد فجأة أن يبدأ المواعدة؟ إنه شخص مضحك.
“بالضبط. هل يعتقد أن الزواج من امرأة من فلوتينا يستحق كل هذا العناء… هناك شيء واحد مؤكد، وهو أنه لا يبدو معجبًا بي.”
“حتى لو فعل ذلك، لا تعطه قلبك. أنتما لا تتطابقان.”
“لقد انتقلت بالفعل من ذلك. ليس هناك فرصة للمودة العقلانية “.
إذا نشأت المودة العقلانية، فلن يكون ذلك لجيد…
فكرت فجأة في دييغو وهزت رأسي. ما الذي أفكر فيه الآن؟
لقد أبعدته عن ذهني وغيرت الموضوع.
“بالمناسبة، من المريح أن مارويس هينت وميلو أصبحا أكثر ذكاءً. وخاصة ميلو، عندما التقينا لأول مرة في منزل بينسو، كان باردًا ومنعزلًا. لم أتوقع أبدًا أن يتمتع بمثل هذه الشخصية اللطيفة.
“ميلو يتبع والده. ربما هذا هو سبب كونه لطيفًا جدًا. إنه يعتني بي دائمًا، ويناديني بـ “أختي” ويستمع إلي جيدًا أيضًا. ولكن يبدو أن ميلو يريد الزواج منك، أليس كذلك؟”
عند سماع العبارة الأخيرة، تفاجأت جدًا لدرجة أنني ضغطت عن طريق الخطأ على قلم التزيين، مما أدى إلى تدمير فن البسكويت.
“زواج…؟”
نظرت إلى ستيلا بتعبير محير. كانت ستيلا تزين الكعك بلا مبالاة، ويبدو أنها غير منزعجة.
“إن سموه يضغط من أجل إجراء تغييرات قانونية للسماح للنساء بوراثة الألقاب أيضًا. قال ميلو إن القانون قد يتغير في غضون سنوات قليلة، وطلب مني أن أصبح خليفة نازرت. قال إنه يخطط للذهاب إلى فلوتينا والزواج منك، الذي سيرث اللقب. لأنه لا يمكنه أن يرث لقبًا أقل إذا كان لديك لقب أعلى.”
بعد سماع الخطة التفصيلية، لم أكن أعرف كيف أتصرف، وأدرت عيني في حيرة من أمري.
هل تأمل ستيلا أن أتزوج ميلو…؟
قد يكون ذلك ممكنًا إذا كانت تهدف للحصول على اللقب.
كشفت بحذر عن مشاعري.
“لكنني لم أتخيل قط الزواج من ميلو…”
“لا تقلق. أنا لا أدفعك للزواج من ميلو. أنا في الواقع لا أريد أن أصبح ماركيز وأعيش حياة مزدحمة. “
“أوه…”
شعرت بالارتياح من كلماتها.
“ميلو رائع ولطيف، لكنني لا أعتقد أن لدي مشاعر رومانسية تجاهه”.
“اعلم اعلم. أنت معجب بي أكثر.”
“حسنا، هذا قليلا …”
كنت أقوم بتزيين البسكويت مرة أخرى عندما أدركت فجأة أنني لم أتحدث عن الشيء الأكثر أهمية.
“صحيح. كان هناك شيء مهم كان من المفترض أن أخبرك به، لكنني كدت أن أنساه.»
“ما هذا؟”
“من الواضح أنه يمكنك الذهاب إلى بُعد مختلف.”
شرعت في إخبار ستيلا عن فلوا وميروكاجون وباسابيا.
لقد التقيت بباسابيا في حياتي الماضية، وتلقيت رسائل مجهولة المصدر تفيد بأن إيريس وكاسيوس يشتبه في أنهما من باسابيا، بل وأبلغتها عن الكتاب الذي يحتوي على البوابة إلى بُعد مختلف.
كان لدى ستيلا تعبير متفاجئ طوال الوقت الذي كانت تستمع إليه.
“مؤخرًا، كانت فلوا تسافر في جميع أنحاء البلاد مع إيريس وكاسيوس، بحثًا عن الكتاب.”
“يجب أن يكون من الصعب العثور عليه. قد تكون بعض الأماكن مغلقة، وربما يكون شخص ما قد استعارها”.
“نعم… ربما هذا هو السبب وراء عدم تواجد فلوا في الأيام القليلة الماضية.”
أوقفت ستيلا تزيين البسكويت وسألتني.
“إذا كان بإمكانك الذهاب إلى بعد آخر، ماذا ستفعل؟”
“هاه؟”
“هل لديك نية العودة إلى المكان الذي كنت تعيش فيه؟”
سؤالها حول ما إذا كانت لدي نية العودة إلى عالمي السابق لم يخرج عن لساني بسهولة.
السبب وراء عدم ظهور إجابة فورية هو أنني لم أفكر مطلقًا في إمكانية العودة إلى المكان الذي كنت أعيش فيه.
بالنظر إلى عمر ماي، كانت في التاسعة من عمرها عندما امتلكت جسدها، وهي الآن في السادسة عشرة من عمرها. لقد مرت حوالي سبع سنوات منذ أن كنت أعيش في هذا العالم.
لقد حدثت أشياء كثيرة خلال تلك الفترة لدرجة أنني لا أستطيع أن أتذكر تمامًا كيف كان الوضع في المكان الذي كنت أعيش فيه. أتذكر فقط أن هذا المكان واجه صعوباته الخاصة.
في تلك اللحظة عندما كنت على وشك الرد، دخل ميلو المطبخ حيث كنا.
عندما اتصلت أنا وميلو بالعين، اقترب بابتسامة.
“سيدتي، لقد أتيت. أنت تبدو جميلة كما هو الحال دائما.”
ذكّرتني رؤية ميلو بمحادثة الزواج التي أجرتها ستيلا سابقًا، لكنني حاولت محو تلك الفكرة من ذهني، وشعرت بالحرج.
“شكرًا لك.”
ومن بين قطع البسكويت المغلفة، قدمت له كعكة على شكل رجل ثلج.
“هذا لك يا ميلو. لقد فكرت في رجل ثلج عندما رأيت شعرك الفضي.
لقد كانت عبارة عن كعكة زبدة أساسية على شكل رجل ثلج، ومزينة بثلج أبيض ولون الكرز.
“شكرًا لك.”
لقد قبل الكعكة بسعادة وأمسك بيدي وقبل ظهرها بخفة. الحصول على قبلة على ظهر يدي جعلني أشعر حقًا وكأنني سيدة نبيلة.
بين خجلي الأولي من قبلة اليد الأولى، تفحص ميلو البسكويت المغلفة وأشار إلى واحدة.
“اسم من هو على هذا القلب الكبير؟”
بدت نظرته حذرة، كما لو كان يشعر بالقلق من أن الكعكة قد تكون مخصصة لرجل آخر.
“أوه، هذا لأبي.”
يبدو أن وصفه بـ “الأب” يريح ميلو، كما لو كان سعيدًا بأنه ليس لشخص غريب.
نظرت ستيلا إلى كعكة القلب الكبيرة وهزت رأسها.
“سيكون من الصعب على ماي أن تتزوج”.
“لماذا هذا؟”
“أشعر أن جلالته لن يسمح بزواجك. من المحتمل أن تظلي ابنة شغوفة لفترة طويلة. “
عند سماع ذلك، أصبح تعبير ميلو متجهما.
“لا، إذا وجدت شخصًا تحبه، فإن سموه سوف يسمح بالزواج، أليس كذلك؟ لقد اقترح عليك الزواج في المرة الماضية. فقط اجعلها متأخرة قدر الإمكان. “
“نعم… وأنا أتفق مع ذلك أيضا. الزواج في وقت متأخر قدر الإمكان. لذلك يمكننا قضاء الوقت معًا في كثير من الأحيان.
ابتسمت ستيلا بمرح وعرضت بعض الأيغيو، وسلمتها كعكة. ﹤ سلوك لطيف﹥
“هنا، هذا لك.”
رمشت ستيلا كما لو كانت متفاجئة، ثم انقلبت شفتاها إلى ابتسامة صغيرة.
“لقد صنعت هذا معك، لماذا تعطيني إياه؟ سخيف.”
وعلى الرغم من كلماتها، بدت سعيدة.
“أنت كعكة ندفة الثلج. إن رجال الثلج ورقائق الثلج هم عائلة واحدة.
“أوه، هذا مؤثر، أليس كذلك؟ هل يمكنك صنع واحدة لي أيضًا؟”
الكعكة التي قدمتها لي ستيلا لم تكن سوى كعكة على شكل وجهي.
“ما هذا؟ متى فعلت هذا؟”
“منذ لحظة. هيهي، ألم أقم بعمل جيد؟”
لقد كانت مجرد كعكة بسيطة ذات شعر بلاتيني قصير وملامح وجه مرسومة، لكنها كانت لطيفة جدًا لدرجة أنها شعرت بالعار تقريبًا عند تناولها.
“شكرًا لك. سأحتفظ بها وأتناولها لاحقًا.”
“عليك أن تأكله بنفسك، حسنًا؟”
“نعم.”
أومأت برأسي ونظرت إلى البسكويت المغلفة.
يجب أن أقوم بتوزيعها في المنزل.
بالتفكير في مدى سعادتهم، بدأت أشعر بالإثارة كطفل.
* * *
خلال الأيام القليلة الماضية، كانت فلوا تسافر في جميع أنحاء البلاد مع إيريس وكاسيوس. كانوا يبحثون عن كتب تحتوي على معلومات حول الدوائر السحرية ذات الأبعاد المتحركة.
على الرغم من عدم وجود ضمان بأن رسم الدوائر السحرية سيسمح لهم حقًا بالسفر إلى أبعاد مختلفة والعثور على باسابيا، إلا أن فلوا ما زال يريد بذل كل ما في وسعه للعثور عليه.
على الرغم من أنهم توقعوا أن العثور على كتب حول موضوع غير مألوف مثل الدوائر السحرية سيكون أمرًا صعبًا، إلا أنهم لم يتمكنوا بسهولة من تحديد موقع الكتب التي يحتاجون إليها. وحتى بعد زيارة العشرات من الأماكن، لم يعثروا على كتب ذات محتوى ذي صلة.
“لا يبدو أنه هنا.”
“دعونا نحاول في مكان آخر.”
وفي خضم الصعوبات التي واجهوها، توقفوا عند مكتبة صغيرة في قرية ريفية.
وعندما دخلوا المكتبة، تفرقوا للبحث عن الكتب. وبينما كانوا يبحثون بجد، اقترب منهم أمين المكتبة.
“هل تبحث عن كتاب محدد؟ يمكنني مساعدتك في العثور عليه.”
سألت إيريس أمين المكتبة إذا كان لديهم أي كتب عن الدوائر السحرية للتنقل الآني.
“دوائر سحرية للتنقل الآني الأبعاد… دعني أرى للحظة.”
بدا أن أمين المكتبة يتذكر شيئًا ما وأخرج كتالوج الكتب للتحقق منه.
“هل تعرف دكتور ريد؟”
“دكتور. ريد؟”
ولم يتعرف فلوا، وكذلك إيريس وكاسيوس، على الاسم.
“لم يكن مشهورًا للغاية، لكنه كان عالمًا أجرى العديد من الأبحاث السحرية خلال حياته. وهو أيضًا من أسس هذه المكتبة.”
أظهر لهم أمين المكتبة قائمة بالكتب التي ألفها الدكتور ريد.
“جميع الكتب المذكورة هنا من تأليف الدكتور ريد. إنها فريدة من نوعها بالنسبة لمكتبتنا، لأنها النسخ الوحيدة في العالم. أتساءل عما إذا كان الكتاب الذي تبحث عنه قد يكون من بينها.”
أثناء البحث في القائمة، رصدت إيريس عنوانًا يبدو أنه يتوافق مع الكتاب الذي كانوا يبحثون عنه.
